Midrash su Cantico dei cantici 6:2
דּוֹדִי֙ יָרַ֣ד לְגַנּ֔וֹ לַעֲרוּג֖וֹת הַבֹּ֑שֶׂם לִרְעוֹת֙ בַּגַּנִּ֔ים וְלִלְקֹ֖ט שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃
'La mia amata è scesa nel suo giardino, verso i letti di spezie, per sfamare nei giardini e per raccogliere gigli.
Ein Yaakov (Glick Edition)
Raba expounded: "What is the meaning of the passage (Songs 6, 2) How beautiful are thy steps in sandals. It means. How beautiful were the steps of Israel, when they made a pilgrimage to celebrate the festival. The prince's daughter, daughter of Abraham, our father, who was called a prince; as it is said (Ps. 47, 10) The princes of the people are gathered together, the people of the God of Abraham. Why is the God of Abraham [mentioned], and not the God of Isaac or Jacob? The God of Abraham [is mentioned, because Abraham] was the first proselyte." R. Cahana said that R. Nathan b. Minyumi expounded in the name of R. Tanchum: "What is the meaning of the passage (Gen. 37, 24) And the pit was empty; there was no water in it. Since the passage says the pit was empty, do I not know that there was no water in it? And what is intimated by saying there was no water? Indeed there was no water, but there were serpents and scorpions in it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“My beloved went down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies” (Song of Songs 6:2).
“My beloved went down into his garden, to the beds of spices.” Rabbi Yosei bar Rabbi Ḥanina said: This verse, its beginning does not correspond to its end, and its end does not correspond to its beginning. The verse should have said only: My beloved went down to feed in his garden, and it says: “To feed in the gardens”? Rather, “my beloved,” this is the Holy One blessed be He. “Into his garden,” this is the world. “To the beds of spices,” this is Israel. “To feed in the gardens,” these are the synagogues and study halls. “And to gather lilies,” to take the righteous of Israel.2God takes the righteous to the Garden of Eden after their deaths.
What is the difference between the death of the elderly and the death of lads? Rabbi Yehuda and Rabbi Abahu, Rabbi Yehuda says: When a lamp extinguishes on its own, it is good for it and it is good for the wick; but when it does not extinguish on its own, it is bad for it and bad for the wick. Rabbi Abahu said: When a fig tree is harvested in its season, it is good for it and good for the fig, and when it is not harvested in its season, it is bad for it and bad for the fig.
“My beloved went down into his garden, to the beds of spices.” Rabbi Yosei bar Rabbi Ḥanina said: This verse, its beginning does not correspond to its end, and its end does not correspond to its beginning. The verse should have said only: My beloved went down to feed in his garden, and it says: “To feed in the gardens”? Rather, “my beloved,” this is the Holy One blessed be He. “Into his garden,” this is the world. “To the beds of spices,” this is Israel. “To feed in the gardens,” these are the synagogues and study halls. “And to gather lilies,” to take the righteous of Israel.2God takes the righteous to the Garden of Eden after their deaths.
What is the difference between the death of the elderly and the death of lads? Rabbi Yehuda and Rabbi Abahu, Rabbi Yehuda says: When a lamp extinguishes on its own, it is good for it and it is good for the wick; but when it does not extinguish on its own, it is bad for it and bad for the wick. Rabbi Abahu said: When a fig tree is harvested in its season, it is good for it and good for the fig, and when it is not harvested in its season, it is bad for it and bad for the fig.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
There was an incident in which Rabbi Ḥiyya bar Abba and his disciples, and some say Rabbi Akiva and his disciples, and some say Rabbi Yehoshua and his disciples, were accustomed to sit and study beneath a certain fig tree. Each day, the owner of the fig tree would arise early and harvest his fig tree. They said: ‘Let us change our location, as perhaps he is suspicious of us.’ What did they do? They went and sat themselves elsewhere. The owner of the fig tree arose early and did not find them. He went and looked for them until he found them. He said to them: ‘My rabbis, you were performing one mitzva to my credit, and now you are seeking to withhold it from me?’ They said to him: ‘Heaven forbid.’ [He said:] ‘Why then did you abandon your place and sit elsewhere?’ They said: ‘We said that perhaps you are suspicious of us.’ He said to them: ‘Heaven forbid; rather, I will tell you why I arise early to harvest my fig tree. When the sun shines on the fig tree, it becomes infested with worms.’ They returned there immediately. On that day they found that he did not harvest. They took some of them, pierced them, and found them infested with worms. They said: ‘The owner of the fig tree spoke well. If he knows the season of his fig tree and he harvests it, so too, the Holy One blessed be He knows when it is the time to take the righteous, and he takes them.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy